RSS2.0

Monday, February 20, 2006

El Albur

Si en algo nos ha mentido el cine sobre los mexicanos es en eso de pintarlos siempre como los bobos de la película. De bobos no tienen nada. Bobos nosotros que seguimos creyendo que estos manes son bobos.

La prueba de ello, para que no digan que mi opinión está parcializada, es el albur.

Albur, acá, es un chiste doble sentido. Es por supuesto, un verbo: yo albureo, tu albureas, él alburea, etc, etc, etc.

Pero no es tan sencillo. Es decir, si, todos somos capaces de hacer chistes de doble sentido, con algunas frases que son más que evidentes. Bueno, he ahí el chiste. La idea del Albur es que NO sea evidente....es decir, es mucho más albur, mucho mejor, si su interlocutor ni siquiera se entera de que lo alburearon. (especial atención a la palabrita que se inventaron, además)

Tiene esa sutiliza inglesa, en donde usted si alcanza a pensar que lo están albureando, tiene en realidad dos problemas: no puede protestar sin hacerlo evidente, y entonces ud solito se echa el agua sucia, y dos, es imposible enojarse por eso....lo dicen con tanta elegancia, que no hay chance.

Por eso les digo que bobos nosotros.....por que como bien me dijo una noche un argentino que conocí: “no importa cuanto lo intente, siempre habrá un albur que ni siquiera entienda o perciba”. (y miren que para que un argentino reconozca la inteligencia mexicana, se necesita).

Ahora, la idea del albur es que si ud se dio cuenta de que lo alburearon...conteste con otro albur...y así at infinitum, o al menos hasta donde alguno de los dos se quede sin que decir. Bueno, eso suena muy bonito, pero en verdad es extraño cuando de pronto vez a dos personas hablar como por 10 minutos sobre “frijoles” sin que tu entiendas qué carajos se están diciendo. Y mientras uno va aumentando su cara de “WHATT?” alguien te dice “es que se están albureando”...ahhhh...claro.

Ahora, en honor a la estricta verdad, aunque reconozco que se necesita ser inteligente, y además esa sutileza inglesa, para poder decir un albur con todas las de la ley....hay un colega que dice que yo me la paso haciendo albures todo el día, claro, sin la más mínima intención. Pero justo ahí es donde pervierto el concepto...por que normalmente son sin la más mínima intención (léase acá: no digo otra cosa que puras bestialidades).

Y además no es que me guste mucho el asunto. Por que tiene su lado malo. Y es que ud entra en una paranoia loca de no saber qué es o qué no es albur. Y entonces empieza a dudar de TODA frase que le dicen, o que piensa decir, por que no sabe exactamente si es o no albur, y claro, cuando menos piensa llega al extremo en que le preocupa seriamente decir “buenos días”. Joder...dejáme vivir.

Ya es bastante malo que ud tenga días en que se despierta con el traductor simultaneo en OFF y se le olviden las palabras, y confunda todavía los verbos, como para que además se tenga que preocupar por que frases como “acá no se le niega nada a nadie” sean un terrible autoalbur, cuando ud lo único que pretende es decirle a alguien que si EL hizo el trabajo EL tendrá el crédito, que no se preocupe. Nahhh....así no se puede. (y eso sería otro albur...vieron....ad nauseam).

Claro, ellos se curan en salud. Cuando dicen algo que se puede prestar a albur, pero en realidad esa no es la idea, lo dicen. Algo así como un, “oye ya llegue por ti, sin albur”, cuando un compañero pasa por ud a su oficina. Y entonces, al afirmar que algo NO tiene albur, es cuando lo hace evidente....algunas veces es solo por eso que yo entiendo que en realidad hubieran podido alburearme.

Por que otra cosa son los chistes de doble sentido, que es en lo que creo que más o menos me defiendo. Esos son los que todos conocemos. Hay quienes a eso también le llaman albur, pero yo no creo. Creo que la diferencia radica en la elegancia y en la sutileza que tiene que tener el verdadero albur. El chiste sencillo de doble sentido en realidad no tiene mayor gracia que la de ver la cara del interlocutor...por que normalmente la gente no se la espera...pero hasta ahí. Hay que reconocer que al contrario, ese tipo de chistes son mas bien vulgares.

Ahora bien, con todo este enredo entre los chistes de doble sentido normalitos, el albur, las brutalidades que soy capaz de decir, y demás, a mi me provoca ponerme un cartelito que diga “sin albur” para evitarme las complicaciones,y curarme en salud, de una buena vez por todas. Pero ya me dijeron que mejor no. Que deje así.

Si alguno no entendió muy bien y quiere profundizar en el tema, que levante la mano y lea algo más elaborado acá

9 comments:

Ricardo Cortizo said...

Un mexicano a lo sumo te alburea. Más, ya es degenere.

patton said...

Revelador. Finalmente entiendo por qué nos entendíamos tan bien con los mexicanos en los eventos internacionales de la secta. Eran los únicos con quien podíamos hacernos bromas, contando con que ambas partes las entendieran. Y estábamos albureando: me vengo a enterar.

Si señorita, aquí se alburea también. No sé con que clase de gamines anduviese sumercé-solita (pero de los miembros de su anterior empleador no es que se pueda esperar mucho), pero lo que sumercé describe, guardando la sutileza y elegancia ... lo veo por aquí a diario.

Eretza said...

como muestra un boton, esta es una cancion de Chava Flores donde todoes albur.

Tuve una tienda en mi pueblo, precioso lugar,
te vendía de un camote de Puebla a un milagro a san Buto,
pitos, pistolas pa´ niños te hacía yo comprar,
pa´ tu cruda una panza, te inflaba una llanta al minuto.

Aros, argollas, medallas podías adquirir;
un anillo, un taladro, petacas, tu cincho de cuero;
te enterraba en el panteón, te introducía en el cajón,
antes con un zapapico te abría tu agujero;
me dabas para alquilar alguien que fuera a llorar,
mientras lloraba alumbraba con velas tu entierro.

Leche, tu té, chocolate, tu avena o café;
te sacaba las muelas picadas, dejaba las buenas;
pasas, el chicozapote, frijoles con miel;
había métodos, tubos o huevos o platos o leña.

Desde Apizaco ayocotes mandaba traer;
exportaba el chipotle en cajones, también la memela;
chupones para el bebé, de un agorero hasta un buey,
chochos y mechas, bizcochos, tiraba rayuela;
el día de madres vendí lo que el día veinte metí:
nabos, zanahorias, ejotes y chile en cazuela.

Plumas en sacos de lona o tela de Juir,
había lomos y tallos de rosas, mangueras y limas,
mangos, mameyes, cojines, trasteros de aquí,
había zumo de caña, metates, tompiates, tarimas.
De un embutido un chorizo podías tu llevar,
longaniza de aquella que train los inditos de juera;
te acomodaba al llegar en mi hotel particular,
tres pesos más te sacaba por la regadera;
pero un buen día me perdí, y hasta mi tienda vendí,
sólo salvé del traspaso la parte trasera.
Tuve una tienda en mi pueblo, precioso lugar.


ojala y no me la tomen por degenere ( sin albur )

MaJaDeRiA said...

vieron.....a mi que me expliquen donde estan todos esos alburen en esa cancion....les digo que el chiste está en que uno no entienda.

Se me olvido comentarles otro problemita del Albur....se quedan ahi. Es decir, es bien dificil que un mexicano pase del dicho al hecho....pero no todo puede ser perfecto..

JuanFalla said...

Asi que asi son? Vea pues... quien los ve todos 'santos'...

[buenisimo el comentario del argentino, y el tuyo al respecto!!!!]

Mario said...

Tiene usted toda la boca llena de razón.

saludos!
Mario

Nefertiti Totonaca said...

jajajajaja!!!! te he estado leyendo por algunos meses y tengo que decirte que me encantan tus anécdotas en mi tierra y tus percepciones :)
Te seguiré visitando y muy "chido" tu blog.
Saludos!!

Anonymous said...

Por lo general, los Mexicanos No somos asi y hay diferente ''nivel'' de Albur.

TumeroQuelite said...

yo soy del df, de la colonia morelos, y pues creci entre estas calles de barrio, donde el albur es era y sigue siendo el pan de cada dia.

de hecho existen torneos sobre esto...y hay una señora de la colonia guerrero, si no me equiboco, que tiene el campeonato femenil.

saludos.